双语海报 | 立春连元宵 喜气更增添(Customs of the Beginning of Spring and the Lantern Festival in Jiangxi)
2月4日是农历兔年的第一个节气——立春,万物开始有复苏的迹象,春天的前奏开始鸣响。这一天,有咬春饼、打春牛等习俗。
The Beginning of Spring,the first solar term of Year of the Rabbit,falls on February 4. Everything is about to revive,showing the prelude of the spring. Customs such as eating spring cakes and breaking up the clay-made cattle are followed on this day.
立春之后,紧跟着2月5日就是元宵佳节,江西人总少不了来上一碗热腾腾、象征着幸福团圆的汤圆。节气与节日相逢,可谓喜上加喜。据了解,这种有趣的巧合,在21世纪这100年中仅有6次。
下面,让我们一起看看江西有哪些有趣的习俗吧!
After the Beginning of Spring, the Lantern Festival follows on February 5.People in Jiangxi like to eat a bowl of hot Tangyuan this day, a symbol of happiness and reunion. The meeting of the solar term and the festival is a happy coincidence, which has only happened 6 times in the 100 years of the 21st century.
Let's learn some interesting customs of the Beginning of Spring and the Lantern Festival in Jiangxi.
图片素材来源:李军、李建平、鞠焕宗、严红枫、艾世民、邓龙华、许军、刘平华、谢卫民、中国非物质文化遗产网
监制:张绪鸿
策划:付婷、熊细娇
翻译:倪鹏飞、甘晶莹
设计:李梅
审核:李薇